2025-07-03 16:05 (목)
바이든, 보수 정객 밥 돌 상원의원 타계에 애도
바이든, 보수 정객 밥 돌 상원의원 타계에 애도
  • 이코노텔링 고현정 인턴기자
  • hjkoemail@gmail.com
  • 승인 2021.12.12 21:15
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

트위터에 "전쟁영웅이자 가장 위대한 세대의 가장 위대한 사람 중의 한 분"
진주만 피격 80주년 워싱턴추념식 참석한데 이어 민주주의 정상회의 주재

밥 돌  미국 전 상원의원이 지난 5일 타계했습니다. 이틀 뒤 진주만 피격 80주년 추념식이 있었습니다. 밥 돌 전 상원의원은 2차 세계대전에 참전해 중상을 입었습니다.

당시 일본은 미국의 주적이었지만 지금은 뗄려야 뗄수 없는 동맹관계로 발전했습니다. 세상이 이렇게도 변하는구나 생각케 하는 대목입니다.  밥 돌 전 상원의원은 미국의 대표적인 보수 정객으로 대통령 꿈은 못 이뤘지만 그의 정치는 오로지 나라를 위한 여정이었다고 합니다. 조 바이든 대통령은 "우리나라 역사상 몇 안 되는 정치인이었다"고 추모했습니다.

세계 민주주의 정상회의가 화상으로 열렸다. 조 바이든 미국 대통령은 10일(현지시간) 폐막 연설에서 "독재가 전 세계 사람의 가슴속에 타오르는 자유의 불꽃을 결코 꺼뜨릴 수 없다"며 전 세계 각국이 민주주의 수호에 협력해 달라고 호소했다. 사진=백악관.

그리고 이틀 뒤 세계 민주주의 정상회의가 화상으로 열렸습니다. 조 바이든 미국 대통령은 10일(현지시간) 폐막 연설에서 "독재가 전 세계 사람의 가슴속에 타오르는 자유의 불꽃을 결코 꺼뜨릴 수 없다"며 전 세계 각국이 민주주의 수호에 협력해 달라고 호소했습니다.

중국과 러시아를 겨냥한 발언으로 보입니다. 2차 세계대전 당시 러시아와 중국은 미국과 함께 연합군으로 함께 싸웠는데 이젠 등을 돌린 상태입니다. 

As we mark National Pearl Harbor Remembrance Day, we honor the patriots who perished, commemorate the valor of all those who defended our nation, and recommit ourselves to carrying forth the ensuing peace and reconciliation that brought a better future for our world.

진주만 피격 추념식을 맞아 우리는 사라진 영웅들을 기리고 우리나라를 지킨 모든 사람들의 용기를 기념합니다. 그리고 세계의 더 나은 미래를 가져왔던 평화과 화해가 더 진전되도록 우리 스스로 재다짐합니다.

The new data from Pfizer on vaccine effectiveness against Omicron is encouraging. This reinforces what my medical advisors have been emphasizing: that boosters give you the highest protection yet.Anyone who is eligible and has not been boosted should go get a booster today.

오미크론에 대한 백신효과측면에서 화이자의 데이터는 고무적입니다. 나의 의료고문들이 강조했던 말에 힘을 더 실어주었습니다. 즉 부스터샷은 여러분에게 가장 높은 (바이러스로부터) 보호망을 쳐줄 것이라는 것입니다. (백신 맞을)자격이 있지만 아직 맞지 않는 분들은 가서 오늘 부스터 샷을 맞길 바랍니다.

조 바이든 대통령 부부가 워싱턴에서 열린 진무만 피격 80주년 추념행사에서 헌화하고 있다. 사진=백악관.

We're going to create millions of jobs building a better America — an America with the best infrastructure in the world.Today, I signed an executive order directing the federal government to achieve net-zero emissions by 2050. I'm on my way to Missouri to lay out how the Bipartisan Infrastructure Law will transform our nation's infrastructure and create good-paying, union jobs. See you soon, Kansas City!

우리는 더 나은 미국을 건설하면서 수백만 개의 일자리를 만들 겁니다. 세계서 가장 좋은 인프라를 갖춘 미국 말이죠. 저는 2050년까지 탄소제로 목표를 달성하라고 연방정부에 지시하는 행정명령에 서명했습니다. 저는 초당적인 인프라법이 어떻게 우리나라의 기반시설을 바꾸고 월급도 많은 안정된 일자리를 창출할 것인지를 설계하면서 미주리로 가는 도중입니다. 캔사스에서 곧 봅시다.

Today, I'm hosting the first Summit for Democracy. We're bringing together leaders from over 100 governments, alongside activists, trade unionists, experts, and other members of civil society to lock arms and reaffirm our shared commitment to make our democracies better.

오늘 저는 민주주의를 위한 첫 정상회담을 주재 할 겁니다. 민주주의를 더 낫게 만든다는 우리의 공통된 다짐을 재확인하고 연대하기위해 우리는 100개가 넘는 나라의 지도자들과 더불어 행동가, 노동조합원, 전문가, 시민사회의 다른 일원들과 함께 할 것입니다.

Bob Dole was an American statesman like few in our history. A war hero and among the greatest of the Greatest Generation. And to me, a friend. I will miss him. But I am grateful for the times we shared, and for the friendships built between our two families.

발 돌(전 상원위원)은 우리나라 역사상 몇 안되는 미국의 정치인입니다. 전쟁영웅이자 가장 위대한 세대의 가장 위대한 사람중의 한 분입니다. 저에게는 친구였습니다. 저는 그를 그리워 할 것입니다. 그러나 저는 우리가 함께 했던 시간과 우리 두 가족사이에 형성된 우정에 대해 고마움을 느낍니다.

바이든 대통령이 밥 돌 전 상원의원의 장례식에 참석했다. 그는 밥 돌 의원을 그리워 할 것이라며 "우리 두 가족사이에 형성된 우정에 대해 고마움을 느낀다"고 트윗했다. 사진=백악관.

I just signed a bill to fast-track the process to raise our debt limit. The nation's full faith and credit has always been a shared responsibility. The bipartisan support of this legislation shows that it is still possible for leaders to work across the aisle and deliver.

저는 지금 막 우리 '나라 빚 제한'을 증액하는 패스트트랙 절차 법안에 서명했습니다. 나라에 대한 전폭적인 믿음과 신뢰는 늘 우리가 공유하는 책임입니다. 이 법안에 대한 초당적인 지원은 지도자들이 정파를 넘어 결과물을 내놓는 것이 여전히 가능하다는 것을 보여주고 있습니다.

Congratulations to Germany's new Chancellor Olaf Scholz. I look forward to building on the strong ties between our two countries and working closely together to make progress on today's global challenges.Today, I spoke with German Chancellor Olaf Scholz to congratulate him on his appointment. I look forward to working closely together on the full range of global challenges, including transatlantic efforts to address Russia's destabilizing military buildup along Ukraine's border.

독일의 슐츠 새 총리의 선출을 축하드립니다. 저는 우리 두나라 사이의 강한 연대를 기반으로 오늘날 글로벌 도전과제에 대해 진전을 이루는데 긴밀하게 함께 일하기를 고대합니다. 저는 슐츠 새 총리에게 지명을 축하드린다고 말했습니다. 그리고 우크라이나 국경을 따라 러시아가 불안정하게 군사를 증강하는 것을 추스리는 대서양 연안국들의 노력을 포함해 글로벌 도전과제의 모든 분야에서 긴밀하게 협력하기를 기대합니다.

I am deeply troubled by reports of Kellogg's plans to permanently replace striking workers. Permanently replacing striking workers is an existential attack on the union and its members' jobs and livelihoods. I strongly support legislation that would ban that practice.

저는 시위하는 노동자들을 영원히 퇴출하겠다는 켈로그사의 계획에 대한 보고를 받고 몹시 걱정하고 있습니다. 시위노동자의 퇴출은 노동조합과 그 일원들의 일과 생계에 대한 실존적인 공격입니다. 저는 그런 조치를 금지할수 있는 입법을 강하게 지지합니다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.

  • 서울특별시 서초구 효령로 229번지 (서울빌딩)
  • 대표전화 : 02-501-6388
  • 청소년보호책임자 : 장재열
  • 발행처 법인명 : 한국社史전략연구소
  • 제호 : 이코노텔링(econotelling)
  • 등록번호 : 서울 아 05334
  • 등록일 : 2018-07-31
  • 발행·편집인 : 김승희
  • 발행일 : 2018-10-15
  • 이코노텔링(econotelling) 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2025 이코노텔링(econotelling). All rights reserved. mail to yunheelife2@naver.com
  • 「열린보도원칙」 당 매체는 독자와 취재원 등 뉴스이용자의 권리 보장을 위해 반론이나 정정보도, 추후보도를 요청할 수 있는 창구를 열어두고 있음을 알려드립니다. 고충처리인: 장재열 02-501-6388 kpb11@hanmail.net
ND소프트